No exact translation found for لها ب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic لها ب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) sie sollten ihre früher eingegangenen Verpflichtungen, keine Kernwaffen gegen Nichtkernwaffenstaaten einzusetzen, erneut bekräftigen, um den vermeintlichen Wert von Kernwaffen weiter zu verringern, und sie sollten eine robuste internationale Zusammenarbeit zur Eindämmung der Proliferation sicherstellen, indem sie diese Verpflichtungen in noch umzusetzenden und künftigen Abkommen über kernwaffenfreie Zonen formalisieren.
    (ب) ينبغي لها أن تؤكد مجددا التزاماتها السابقة بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها، وأن تواصل التقليل من القيمة المتصورة للأسلحة النووية، وأن تحقق التعاون الدولي القوي لمنع الانتشار الذي يوثق به، مع إضفاء الطابع الرسمي على الالتزامات من هذا القبيل في اتفاقات المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعلقة والمقبلة.
  • b) sie sollten ihre früher eingegangenen Verpflichtungen, keine Kernwaffen gegen Nichtkernwaffenstaaten einzusetzen, erneut bekräftigen.
    (ب) ينبغي لها أن تؤكد مجددا التزاماتها السابقة بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها.
  • Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.
    وكما يلاحظ الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، فإن هذه التجارب التنفيذية قد أبرزت أهمية ممارسة الأمم المتحدة قدرة رادعة لها مصداقيتها، مصحوبة بـ “قواعد اشتباك صارمة”.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird ein Buchstabe a) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "a) Anzahl der an die Ombudsperson überwiesenen Konflikte, deren Beilegung die Ombudsperson vermittelte"; der bisherige Indikator erhält den Buchstaben "b)".
    يضاف مؤشر إنجاز (أ) نصه: ”(أ) عدد المنازعات المحالة إلى مكتب أمين المظالم والتي يتوصل أمين المظالم إلى تسوية لها“؛ ويدرج ”(ب)“ قبل مؤشر الإنجاز الموجود أصلا.
  • Nur sehr wenige lateinamerikanische Länder unterstützen den Irakkrieg und nur eine Hand voll kleiner Länder in der Regionbeteiligten sich an der „ Koalition der Willigen“. Heute sind nurnoch Truppen El Salvadors im Irak stationiert.
    لا يخفى على أحد أن القليل من دول أميركا اللاتينية تؤيدالحرب في العراق؛ والحقيقة أن عدداً ضئيلاً من الدول الصغيرة فيالمنطقة شاركت بقوات لها فيما يدعى بـِ "تحالف الراغبين"، واليوم لميتبق في العراق من تلك القوات سوى قوات السلفادور.
  • und sich vor ihr abschirmte , da sandten Wir Unseren Engel Gabriel zu ihr , und er erschien ihr in der Gestalt eines vollkommenen Menschen
    « فاتخذت من دونهم حجابا » أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها « فأرسلنا إليها روحنا » جبريل « فتمثل لها » ب لبسها ثيابها « بشرا سويا » تام الخلق .
  • Da sandten Wir Unseren Geist zu ihr . Er stellte sich ihr als wohlgestaltetes menschliches Wesen dar .
    « فاتخذت من دونهم حجابا » أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها « فأرسلنا إليها روحنا » جبريل « فتمثل لها » ب لبسها ثيابها « بشرا سويا » تام الخلق .
  • Da sandten Wir unseren Geist zu ihr . Er erschien ihr im Bildnis eines wohlgestalteten Menschen .
    « فاتخذت من دونهم حجابا » أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها « فأرسلنا إليها روحنا » جبريل « فتمثل لها » ب لبسها ثيابها « بشرا سويا » تام الخلق .
  • und vor ihnen einen Sichtschutz errichtete . Dann entsandten WIR ihr einen Ruhh von Uns und er erschien ihr als ein makelloser Mensch .
    « فاتخذت من دونهم حجابا » أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها « فأرسلنا إليها روحنا » جبريل « فتمثل لها » ب لبسها ثيابها « بشرا سويا » تام الخلق .
  • Ich hab gesagt, daß ich Kopfschmerzen hab, aber sie woIIte mir nicht gIauben!
    وربي قام ب قلت لها رأسي يؤلمني و لم تصدقني فعلا رأسي يؤلمني اعتقد لدي الم رهيب